Neil John Maclean
Health Sciences Library
University of Manitoba
ph. 204-789-3342
healthlibrary@umanitoba.ca
Schedule appointment
The information on this page comes from a discussion that took place between Elder Margaret Lavallee, Elder Charlotte Nolin, Pipe Carrier Nitanis Leary, and librarian Margaret Banka on April 29, 2024 at Ongomiizwin. The discussion resulted in two objectives:
We thank Elder Margaret, Elder Charlotte, and Pipe Carrier Nitanis for giving their knowledge, guidance, and time towards this section of the LibGuide. We are also grateful to Lorisia MacLeod for sharing their fundamental work on citing Indigenous Elders and Knowledge Keepers,4 and Kwantlen Polytechnic University for sharing their adapted template.5 The template recommended below incorporates elements from both.
Among Indigenous ways of knowing, the story that comes before the answer has great value in the process of learning and sharing information.1 Consider how this perspective aligns with the act of citation, one purpose of which is to provide the context of a researcher's knowledge. Your citations tell a greater story about what you know and how you know it, and providing these details will help the reader understand your answer better.
As a researcher, it is important to contemplate information. If a piece of information is significant enough for you to share, then it contains value. Ask yourself, do you ascribe varying levels of value to information, and how do you do this? It is critical to evaluate the forces that may be acting upon you. As the seat of Western knowledge, academia is inherently colonial and Eurocentric, and researchers working within its institutions are exposed to this implicit bias as well.
Citation guidelines such as AMA perpetuate colonialism in academic research and publishing by discounting and diminishing the value of Indigenous knowledge.6 Indigenous Peoples around the world have always had-- and continue to have-- effective and dynamic ways of communicating information. These knowledge processes are intricately tied to relational worldviews that exist in cultural conflict with the landscape of Western thought.7 Oral Tradition and Teachings are a pillar of Indigenous knowledge dissemination, and yet in AMA, the significance of this type of information shared by Elders and Knowledge Keepers is reduced to a personal communication. In essence, because personal communications do not receive a reference list entry like every other form of citation, this means that in AMA, a Facebook Post or an Instagram selfie hold more value than an Oral Tradition.
In order to move forward in Reconciliation, it is vital to decolonize citation styles by working with Indigenous communities. Supporting the creation of Indigenous spaces in academia begins by respecting the value of traditional methods of information sharing. Drawing on the work on MacLeod,4 it is recommended to cite Elders and Knowledge Keepers the same as authors in-text, in addition to a reference list entry which details the community relationships.
Engaging with Elders and Knowledge Keepers
While citing Indigenous Knowledge "properly" forms part of an inclusive research practice, great care must be taken to maintain proper cultural protocols which are in place to ensure that both you and the Elder are entering into a positive relationship (Lavallee 2024; Nolin, 2024; Leary, 2024). Additionally, if you do intend to interview any participants for your research, you must submit your request to Research Ethics and Compliance for approval.
Mutual respect and consent should form the basis for every engagement with an Elder, Knowledge Keeper, or member of an Indigenous nation. If you would like to ask something of an Elder or Knowledge Keeper, it is imperative that you familiarize yourself with the following protocols for doing so1,2,3:
Different types of knowledge
Elders and Knowledge Keepers are vital and highly regarded sources of wisdom and information in their community, and part of their role is to safeguard information which is sacred to their culture. For this reason, an Elder or Knowledge Keeper may have limitations on the way you use the information they share with you, or they may hold back some information completely.1,2,3
Additional UManitoba resources
Oral knowledge from Indigenous Elder, Knowledge Keeper, or community member - Elements to include and formatting
Name of person who shared information with you. (Elder, Knowledge Keeper, or other preferred title), Nation/Community. Treaty Territory if applicable. Where they live if applicable. Topic/subject of communication if applicable. Date Month Year.
Example
Tips